这两天还有不少人跟我分享看《好东西》的余波。比如喜欢的人,就觉得,为什么会有人批评它?到底是出于什么原因批评它?比如,单亲妈妈群体里为啥有人不喜欢它?它在表现这一群体上真的那么轻浮吗?

我接触的直女群体里,或者单亲妈妈群体里,也有人没那么喜欢。我觉得也很正常。不过我刚看了看猫眼实时票房,已经破4亿。这说明还是有很多人喜欢的。毕竟我自己就贡献了足足5张票呢!

你也可以请我喝杯咖啡

已有 12 条评论

  1. 什么叫做三品战士?

    1. @messer

      就是吉他不是有很多品格吗?能熟练玩转靠近琴头的前三品,基本上就可以为所有的流行歌曲伴奏弹唱,所以被戏称为“三品战士”。(当然,吉他有那么多品,玩法还很多,并不局限于三品。)

      说起来不难,国内大部分教吉他的都会从这个法门去开始教。

      只是因为我自己不是那么爱唱歌,所以我走这条路径玩吉他是走不下去的,所以很快转到了电吉他。

      1. @tim.

        这个名字太神奇了,让人想起什么“三尾帕夏”之类的东西...

        1. @messer

          三尾帕夏是什么??“三品战士”多帅的咧!

  2. 对了说起来,我又想到,那些说邵艺辉美化单亲妈妈生活的人...也未必就对吧。毕竟邵艺辉妈妈也是单亲妈妈。

    1. @messer

      那肯定啊。只能说,一部分单亲妈妈觉得这个电影爽点没那么打动她们。

  3. 三尾帕夏好像是奥斯曼土耳其宫廷里的一种官职...最高级别的帕夏

    1. @messer

      我看了你的解释之后去谷歌搜索,惊讶地发现,前十条中文搜索结果里有三条是我这里!维基百科告诉我土耳其只有“三帕夏”制度……

      1. @tim.

        啊?为什么是你这里?因为我们在讨论吗?现在简中真的跟世界隔绝了...

        你直接英文搜啊,比如维基百科pasha那一条里就有解释:Three grades of Pasha existed, distinguished by the number of horse tails (three, two, and one respectively; a symbol of Turco-Mongol tradition) or peacock tails that the bearers were entitled to display on their standard as a symbol of military authority when on campaign. Only the sultan himself was entitled to four tails, as sovereign commander in chief.

        1. @messer

          我开始怎么知道三尾的英文是什么呀!后来当然查到了。但是我也不确定它翻译成三尾呀。

          我怀疑是中文里没有这个说法…或者是,这个说法的中文没有录入互联网?

  4. 我最早知道这个概念应该是某些讲中东的中文书吧。也有可能是翻译的书。具体是什么我不记得了,总之对我来说这个就变成了一个属于基础知识一类的词汇。也是你这么一说我查一下才发现查不到,还挺惊奇的。我想到的是之前说简中互联网在不停地消失那件事。

    1. @messer

      嗯呢,我就是想到你可能是从比较老的一些关于中东的书里看到的,我的感觉是整个中文世界都对二战前的伊斯兰文化没啥论述。

评论已关闭